Если делать, то хорошо! Но планка еще выше!
Стоит задача: найти переводчика с английского и с испанского чуток.

Опрашиваем кандидатов - это пиздец какой-то. Мы даем простые тексты для перевода, технические термины подсказываем, но валятся все. Показатель знаний ниже уровня школьной программы, честное слово. Вы свободно говорите по-английски? Хули врать-то? Свободно не говорит никто, а ваши знания, дарагийе маи кандидаты, находятся на уровне "ай лав ю" и "бринг ми ту капс оф ти, плиз". Вы реально не достойны даже тех денег, которые мы платим, потому что вам надо будет минимум месяца 3-4 (при условии активной пахоты), а то и больше, чтобы подтянуться. А это большая роскошь. Учить язык вы должны были в университете.

И это я еще не проверяю знание русского языка. Быть грамманаци для этой профессии - это само собой разумеющаяся вещь.

Я не требую многого: нужен человек, который может говорить по-английски, может переводить (чтобы сразу отправлять на несложные переговоры) и за месяц максимум подтянет всю нашу лексику. Для выпускника переводческого факультета это не должно быть проблемой, блять. Не учились в стенах альма матер? Ну и идите на хуй.

@темы: работа

Комментарии
13.08.2013 в 20:10

А сейчас Зинаида Никаноровна Штольц исполнит романс "Ах, к чему этот ебаный стыд!"
ох да мы вон менеджера по продажам найти не могли - все хотят по 80 косарей получать и при этом не хотят нихуя делать
13.08.2013 в 20:12

Don't let the bastards get you down!
Для выпускника переводческого факультета это не должно быть проблемой, блять.
Если они не имели языковой практики с носителями этого самого языка, а такое тоже встречается, это проблемой будет. Но проблемой выпускника, он должен понимать к чему стремится.
13.08.2013 в 21:26

Если делать, то хорошо! Но планка еще выше!
Неспешун, языковая практика в нашем университете - это обязательно. Из выпускников стремятся цели только единицы. Жаль, что мы не успели эти крохи подобрать на выпускном.

Айзен_Соуске, ага, нам тоже заломили зарплатные ожидания такие...
13.08.2013 в 21:31

А сейчас Зинаида Никаноровна Штольц исполнит романс "Ах, к чему этот ебаный стыд!"
откуда они вообще берут эти цифры я понять не могуУ нас у замдиректора зарплата меньше
13.08.2013 в 22:06

Если делать, то хорошо! Но планка еще выше!
Айзен_Соуске, не иначе как из газпрома. oils-rus.ru/
25.08.2013 в 20:56

Все кружится стрекоза… Никак зацепиться не может За стебли гибкой травы.
У меня образование по биологии, сейчас работаю в польско-украинской конторе, перевожу между четырьмя языками и ловлю от этого неимоверный кайф на пару с начальством, которое не нарадуется. Получаю пока смешные деньги, сама согласилась без вопросов - потому как без корки переводческого факультета брать меня никто не хотел и единственный мой выход - нарабатывать опыт.
Резюме - блин, почему вы там, а я здесь? ))))
25.08.2013 в 21:07

Если делать, то хорошо! Но планка еще выше!
Aeshna, вот да =(
у нас на диплом формально смотрят, я по образованию юрист вообще. Главное - как человек справляется с заданием.
25.08.2013 в 21:15

Все кружится стрекоза… Никак зацепиться не может За стебли гибкой травы.
Себонька, эх, нам бы таких работодателей... Но ничего, опыт я наработаю и буду тыкать им в нос резюме :)
25.08.2013 в 21:19

Если делать, то хорошо! Но планка еще выше!
Aeshna, Опыт однозначно предпочтительней =) И рекомендацию с места работы тоже неплохо взять =)
25.08.2013 в 21:21

Все кружится стрекоза… Никак зацепиться не может За стебли гибкой травы.
И рекомендацию с места работы тоже неплохо взять =)
Знаю, всегда беру :)
01.09.2013 в 14:28

Вчера я был молод. Поэтому я хотел изменить мир. Сегодня я мудр. Поэтому я изменяю самого себя. Шри Чинмой
У меня лучший друг владеет свободно испанским и живет там же. Он как раз занимается переводами, могу порекомендовать :)
01.09.2013 в 15:32

Если делать, то хорошо! Но планка еще выше!
Michikoev, мы уже нашли человека, но все равно кидай резюме мне [email protected] в ближайшее время может понадобиться, если и не на постоянку, то на срочный договор.